The problem of most freelance translators, who are not satisfied with their rates, is that they are more likely “price takers” than “price makers”. When we try to find the reason for dumping prices on the translation market, first of all we should think about our own rate policy.
In her article Marcela Jenney gives seven recommendations by Benson P. Shapiro on how to learn to “make” your own price. Check them out, and I am sure that you’ll decide to implement at least some of them into your business practice.
“Making the price” of your translation services (as opposed to “taking the market price”)
Finally all holidays are over. Even the old style New Year celebrated in Russia passed yesterday. Although freelancers do not live by official calendars, now we feel ourselves more decisive to throw into work with enthusiasm.
Probably most of you have already summed up all your achievements and set new goals for 2015. However when it comes to finance in freelance the results can be assessed only a month or even two after the year is finished. A couple of days ago I decided to check my statistics file for 2014 and found out that almost all my invoices had been paid already. There are only a few due in January and February. This fact allows me to say that the year has finished without any debts. Continue reading Rules for Getting All Your Invoices Paid