В своей работе я постоянно открываю для себя новые грани русского языка. И это при том, что я закончила филфак! Правда отделение романо-германской филологии, но все же…
Как письменный переводчик я иногда понимаю, как многого я еще не знаю о пунктуации! О, этот дивный мир русских запятых, тире и двоеточий. Вот вы знали, например, что слово НАПРИМЕР (какая ирония) далеко не всегда выделяется запятыми? И как раз в случае со всякими руководствами пользователей, с которыми мы обычно имеем дело, оно зачастую именно НЕ выделяется. Continue reading Байки из жизни фрилансера: как я с ударениями боролась